Экскурсия “Zu Besuch bei den südlichen Hirschen,ru,Jedes Jahr verlässt Väterchen Frost Weliki Ustjug auf drei Pferden,ru,Steigen Sie im Extremfall auf öffentliche Verkehrsmittel um,ru”

Каждый год Дед Мороз выезжает из Великого Устюга на тройке лошадей. В самых крайних случаях пересаживается на общественный транспорт. Aber warum nutzt er nicht ein Rentiergespann?,ru,diese,ru,was fahren seine westlichen Kollegen?,ru,Obwohl es verständlich ist,ru,In der Region Moskau sind Hirsche nur in Zoos zu finden,ru – тем, на чем ездят его западные коллеги? Хотя понятно: в пределах Московской области оленей можно найти разве что в зоопарках: Dieses Tier kommt in unseren Wäldern nicht vor,ru,Deshalb beschlossen sie, in der Region Noginsk echte Hirsche zu züchten,ru,Damit sie jeder sehen kann,ru. Именно поэтому было в Ногинском районе решили развести настоящих оленей. Чтобы любой желающий мог их увидеть.

Aber Sikahirsche sind eindeutig nicht für das Team des Weihnachtsmanns geeignet,ru,In ihrer Größe sind sie fast halb so groß wie ihre nördlichen Artgenossen,ru: по размерам они чуть ли не вдвое меньше своих северных собратьев. Sikahirsch ist eine Artiodactyl-Säugetierart der eigentlichen Gattung der Hirsche, einer Unterfamilie der echten Hirsche aus der Familie der Hornträger.,ru,Leichtes und schlankes Tier,ru,Körperlänge,ru. Животное легкого и стройного телосложения, длина тела 173-180 м, Widerristhöhe,ru,Gewicht,ru,Männchen sind größer als Weibchen,ru,mit verzweigten Hörnern,ru,erreichen,ru,Sommerfell mit ausgeprägter Fleckenbildung,ru,was im Winter schwach ausgeprägt ist,ru 100-112, масса 73-117 кг. Самцы крупнее самок, с ветвистыми рогами, достигающими 80 см. Летний мех с ярко выраженной пятнистостью, которая зимой выражена слабо.

War früher im Nordosten Chinas recht verbreitet,ru,auf der Insel Taiwan,ru,in Nordvietnam,ru,Korea,ru,Sikahirsche leben im Süden von Primorje,ru, на острове Тайвань, в Северном Вьетнаме, Корее, Японии. Пятнистый олень обитает в южном Приморье, Anfang der 30er Jahre in die zentrale Zone des europäischen Teils Russlands und des Kaukasus gebracht,ru,Aufgrund ständiger Verfolgung wäre sie zu Beginn des 20. Jahrhunderts fast ausgestorben.,ru. Из-за постоянного преследования едва не вымер в начале XX века.

Derzeit leben Sikahirsche häufiger in Wäldern, die sich nach Bränden in unterschiedlichen Erholungsstadien befinden,ru,wo es viele niedrig wachsende Eichen und Büsche aus Niederwäldern gibt,ru, где много низкорослых дубняков и кустарников порослевого происхождения. Es kommt auch in Laubwäldern mit Zedernholz vor,ru,aber deutlich seltener,ru,Meidet Orte im Winter,ru,wo die Schneedecke höher ist,ru, но заметно реже. Зимой избегает мест, где снеговой покров выше 45 см. Hirsche bleiben normalerweise in Gebieten entlang der Süd- und Südosthänge der Küstenkämme,ru,Wo ist die Schneedecke?,ru,in der Regel,ru,liegt nicht länger als eine Woche am Stück,ru, где снеговой покров, как правило, лежит не более недели подряд. Weibchen und Jungtiere bleiben tiefer an den Hängen,ru,als erwachsene Männer,ru,Letztere steigen aber auch selten höher,ru,m über dem Meeresspiegel,ru,Vor oder nach dem Ausflug,ru, чем взрослые самцы, но последние также редко поднимаются выше 500 м над уровнем моря.

Программа:

Перед экскурсией или по окнчании её, Den Kindern wird eine Stärkung mit „Feldküchen“-Gerichten geboten,ru,am Feuer gekocht,ru,Es wird krümeliger Buchweizenbrei und Tee sein,ru,nach einem besonderen alten Rezept mit Kräutern gebraut,ru, приготовленной на огне. Это будет рассыпчатая гречневая каша и чай, заваренный по особому старинному рецепту на травах.

Sie unternehmen einen faszinierenden Ausflug durch den Waldpark und besuchen einen interessanten Mini-Zoo,ru,Im Zoo sehen Sie Kaninchen mit Kaninchenbabys,ru,Wolfsfamilie mit Wolfsjungen,ru,Wildschwein,ru,Luchs,ru,Waschbär,ru. В зоопарке Вы увидите кроликов с крольчатами, семью волков с волчатами, кабана, рысь, енота, viele verschiedene Vögel,ru,Tauben,ru,Gürtel,ky,Rebhuhn,ru,Schwäne und sogar Pfauen,ru,Bei einem Rundgang durch die Farm erfahren Sie eine faszinierende Geschichte über das Leben und die Gewohnheiten der Sikahirsche.,ru: голубей, кур, куропаток, лебедей и даже павлинов.

Во время экскурсии по ферме Вас ждет увлекательный рассказ о жизни и повадках пятнистых оленей. Sie werden viele interessante Geschichten aus dem Leben dieser anmutigen Tiere hören.,ru,Sie haben die einmalige Gelegenheit, nicht nur aus der Nähe zu sehen,ru,sondern auch, um diese edlen Tiere zu füttern,ru. У Вас будет уникальная возможность не только увидеть в близи , но и покормить этих благородных животных. Am Ende des Ausflugs dürfen die Kinder auf einem angespannten Pferd reiten und es streicheln und füttern.,ru,Die Kinder werden von dem Ausflug nur positive Eindrücke haben.,ru.

Впечатления от экскурсии у ребят останутся только положительные!

В стоимость входит:

- Экскурсия

- Чаепитие

- Услуги гида (в автобусе)

- Транспортные услуги (иномарка до 50 мест)

- Вознаграждение руководителю

Группа:

от 30 до 45 человек + 3 руководителей бесплатно

Стоимость от 880 руб.\шк.